Libros - Wei Wu Wei
secreto abierto
En esta obra Wei Wu Wei trata con gran profundidad y claridad los grandes temas que ocupan a los sabios de todos los tiempos, tales como el binomio espacio-tiempo, la naturaleza de la mente, la volición y la visión del yo, tratando de acercarnos a la comprensión de los conceptos en torno a la existencia, la búsqueda y la iluminación.
Sus profundas observaciones coinciden en puntos muy concretos con las enseñanzas de Ramana Maharsi y nos acerca a la doctrina del vacío tal y como nos llega de Buda y del Budismo primitivo así como del Budismo Tibetano iniciado por Padmasambhava.
El autor nos hace participar de la sabiduría de la tradición del Budismo Ch'an ―fundada por Shen Chao y Tao Chen― y de su fusión con la tradición Vedanta y el Taoismo, haciendo alusiones a los maestros de la tradición tan reconocidos como: Bodhidharma, Huan Po, Han Shan, Hui Neng y su sucesor Shen Hui, entre otros.
En la tercera parte de esta obra profundiza en la doctrina del vacío haciendo un comentario del Sutra del Corazón utilizando el texto chino traducido por el célebre monje Hsüang Tsang.
Terence Gray, que firmaba sus obras con el pseudónimo de Wei Wu Wei, estudió en la Universidad de Oxford. Durante la década de los años 20, se dedicó a la producción artística. Cuando se cansó del teatro vanguardista, giró su interés hacia la filosofía y la metafísica. Eso le llevó a un periodo de muchos viajes a través e Asia que incluyen estancias en el Ashram de Ramana Maharsi situado a los pies del monte sagrado Arunachala, en Tiruvannamalai, India.
A los 63 años publica su primer libro con el sobrenombre de Wei Wu Wei. Sólo después de su muerte se desveló su verdadera identidad en los círculos espirituales.
Sus escritos demuestran que estudió con profundidad tanto la filosofía y Metafísica de oriente como las de occidente. / más info
Detalles del libro:
- Título: SECRETO ABIERTO
- Título Original: Open Secret
- Autor: Wei Wu Wei
- Traducción de: Fernando Mora Zahonero
- Editorial: Ediciones La Llave, D.H.
- Año de edición: 2005
Prefacio
En la medida en que el sujeto permanece centrado en el objeto fenoménico, y piensa y habla desde esa posición, se identifica con ese objeto y, en consecuencia, también está esclavizado.
Mientras permanezca en esa condición, el sujeto identificado nunca podrá alcanzar la libertad, pues la libertad significa, precisamente, el abandono de dicha identificación.
Así pues, si bien el abandono de dicho centro fenoménico constituye la única 'práctica', ese abandono no es un acto realizado deliberadamente por el sujeto que permanece identificado, sino que es una no-acción (wu wei) donde el centro nouménico toma el control de la actividad fenoménica, libre de la interferencia imaginaria del 'ego' ilusorio.
¿Estamos pensando, mirando y viviendo desde ese centro fenoménico imaginario? Mientras sigamos haciéndolo nunca lograremos reconocer nuestra libertad.
¿Puede haber una declaración más clásica?
¿Puede una declaración ser más obvia?
¿Puede una declaración ser más importante?
Sin embargo, ¿cuántos son los que la secundan, tanto en Oriente como en Occidente?
Así pues, ¿puede alguna declaración ser más necesaria?
Nota: La expresión wu wei se refiere a la ausencia de cualquier interferencia por parte de la voluntad.
¿Que significa la palabra 'yo' para los otros? Supongo que lo mismo que para mí. Yo siempre soy yo, independientemente de quien efectúe la afirmación —hombre o mono, nouménica o fenoménicamente, identificado o libre—, pero lo que es seguro es que no existe semejante entidad.
Posdata: Si usted comprende lo anterior, entonces, no es necesario que siga leyendo este libro.